E-mail 還是 Email
最近聽說有留言區大戰這件事,但讓我驚訝的不是留言區本身,而是發現了像 ikuka 這樣的年輕朋友居然也寫出了「e-mail」的字眼。 我有問了我弟留言板的意見,他說要降低留言的門檻就是不要輸入e-mail。 —— Ikuka ...
最近聽說有留言區大戰這件事,但讓我驚訝的不是留言區本身,而是發現了像 ikuka 這樣的年輕朋友居然也寫出了「e-mail」的字眼。 我有問了我弟留言板的意見,他說要降低留言的門檻就是不要輸入e-mail。 —— Ikuka ...
Wiwi 前幾天發了一篇〈理想的相反〉文章,認為理想的相反不該是「現實」,邏輯上完全可以理解 Wiwi 的想法。 然而,「反義詞」不代表不能「相等」。請先看看以下兩句話: 「我的理想很現實。」 「我的現實很理想。」 這兩句話如果不覺得是廢話,那麼先不論這兩個詞在我們心中是不是「反義」,也能確定至少不是「同義」的關係。畢竟,「理想」我們習慣解釋為「腦中的想法」,而「現實」習慣解釋為「實際發生的事情」,腦中的想法當然可以和實際發生的事情相等,但客觀而言,兩個詞分別切割了「實際發生的事」與「腦中想像的事」,將「全部的事」分成兩大類。此,無論某人的現實和理想有多相同,我們在語感上,會將它想像成「兩邊分開」的事物。 ...
真沒想到有朋友回應了我前一篇文章「無時無刻『不』!」,也不得不說回應得真漂亮,漂亮到我在想如果不開一篇文章認真反駁,依照「Blog 文章永流傳」的特性,以後或許真有國中生會拿那篇去和中文老師說「老師你不能說我錯」而造成困擾。教育不易,這邊只好多開一篇文章幫忙抵擋一下(我幻想出來的)學生海。(原文:有關「無時無刻」的問題) ...
我看過各式各樣的中文詞語誤用,但唯獨「無時無刻」,大概是我見過最像魔術手法的一個詞了。 先別提這詞,來看看「每分每秒」吧。「每」的意思是「每一個」,也就是說「每一個分,每一個秒」,強調著「每個時間」。同義用法還有「分分秒秒」,或者你要將時間放大成「時時刻刻」也行(1分 = 60秒,1刻 = 15分,4刻 = 60分 = 一小時)。 ...
「現在要來介紹的,應該是九成以上的人不知道的標點符號用法——也就是『連續引號』。這是在看《毒巧克力命案》發現的事。 「當初開始看的時候,想說為什麼有些人講話之後居然沒有下引號,是不是漏字了。結果越看越不對勁,每隔一陣子漏字的情況越來越嚴重,才隱約意識到這應該是故意的,因為發現只要是同一人講話且如果有分段,就會不加下引號,這樣一來就可以分辨出到底是不是同一人講話。 ...
或許有人已經發現,我對文章排版有著異常的執著(Blog 爬到現在還沒有看過有人和我一樣開頭堅持空兩格)。但明明寫過碩士論文,還在 Blog文章 狂用 markdown 語法註腳的我,就在剛剛發現我居然不確定註腳到底要放在標點符號前面還後面,而且也沒有統一。 ...
幾個月前讀者在場次中詢問我創作時的細節,因為許多事無法當下講完,所以促成了這系列的文章。這次分享的是不只適用於寫作,而是做任何事情都能受用的方法——「後設寫作法」。 ...
自從第一本同人小說發售後,收到了不少讀者的回饋,無論是當面來場次和我聊天,或者是投遞心得箱,我都非常感謝。然而其中有一位朋友是這樣問的:「有考慮過寫比較虐的故事嗎?」 ...