「黑話」——這裡泛指那些只有朋友間才聽得懂的用語,多半是某人的口頭禪、慣用語句或內哏而導致。藉最近的「格友」討論之風,分享一些朋友間的黑話。

 

「倫」

image.png

  我有個 Line 群組,朋友間都叫他「倫窗」。由來是一群以前就認識的朋友變成了上班族後都會在這窗聊天,發現這樣不就是「薪水小偷」了嗎?當時可能是 PTT 流行用語的關係,「薪水小倫」的說法就開始廣為使用,但朋友間甚至簡化成和「偷」一樣的用法。比如說:

  (友人分享事情要做不完了)——「還敢倫啊」

  (休息期間)——「先讓我倫一下」

  (今天聊天室未讀訊息超多)——「倫太大了吧」

  相關類似的黑話還有「大哥哥」,但這個就至少不限於朋友圈,而是「特定宅圈」會出現的黑話,語源出自這張梗圖:

image.png

  從這之後「大哥哥」就被引申為「在正常上班時間做些休閒活動」的朋友,範例用法:

  「大哥哥為什麼現在在日本」

  「一群大哥哥」(簡略用法)

  看來,想辦法倫成有錢人之後就能變成大哥哥了呢。(啥)

 

牡丹樓

  很久以前玩魔術方塊時,聚會多半在「牡丹樓」。有人知道是哪嗎?

image.png

  沒錯,就是「麥當勞」(Mcdonald’s)!

  我忘了是哪位塊友1開始的風潮,結果久而久之每個人都這樣叫了。事隔多年想起這件事時懷疑或許不只有我們這樣叫(走不出二月同樂會主題),所以偶爾都會向其他朋友測試:

  「晚餐要不要吃牡丹樓?」

  「蛤?」

  嗯,目前還沒有聽得懂的,看來果然是黑話啊。2

 

.jpg

  先前在碩人雙人成行文章底下留言時,才想到這件事。

image.png

  這黑話的奧妙之處是,就算碩人的留言板無法上傳圖片,但我卻上傳了圖片!先前看到 Wiwi 的動圖正解是 WebP 後,我只能說只要兩個人心有靈犀,最好的正解其實是 .txt。不信的話,請先看完 Wiwi 這篇文章後(只看一點點也可以?),我們來試試。

  可麗餅躺桌翻肚.gif

  有看到那張圖了嗎?是不是夠省流?(誤)3,4

  這樣用的起源或許是朋友間很愛傳梗圖,但有些梗圖要傳還得自己去找外 Line 又是超爛軟體會佔空間,因此這樣的替代方式立刻被默默認同後廣為流傳。這招最精妙之處在於,他不是那種「只有朋友間先說好」才能懂的黑話,而是只要兩人都看過圖片就能懂!因此,雖然我無法確定碩人知不知道「大雄閃光」,但根據魔術理論快速分析後,還是果斷地使用了 .jpg 留言法,看起來完全沒問題,真是太棒了!

image.png

  (工商服務可能沒看過圖的朋友,這是「大雄閃光.jpg」本尊)

image.png

  (節錄朋友間其他使用範例)

 

大學時期

  大學某年同寢的朋友黑話多不勝數,例如「北七」講成「北祥」(緣由太複雜不贅述),「不」硬要講成「否」,例如「不去」講成「否去」,「北祥否」=「北七嗎?」(組合技),所有常吃的餐廳硬要簡寫,例如「ㄚ米ㄚ米」簡稱為「歪」(甚至不是「阿」),導致其他朋友根本不知道我們這寢的室友們到底在說什麼:

  「歪?」

  「否。」

  「乙?」

  「gogo!」

  (翻譯:晚上吃啥?要吃ㄚ米ㄚ米嗎?→ 不要。 → 那吃乙級?(另一間餐廳) → gogo!)

  古人應該也沒想到這年頭還有人講話能比他們更省字的吧?

 

後記

  我覺得這算朋友間最有趣的文化之一(總覺得又是個適合 Blogblog 同樂會的主題,但或許不是每人的朋友都會這樣?)。最近的「格友」和「Wiwi 宇宙」之類的名詞我覺得也是類似的事:

  「你知道嗎最近有個格友去日本玩欸!」

  「格友?」

  「就 Wiwi 宇宙的那個啊~」

  「Wiwi 宇宙?」

  不知為何我覺得很棒,見證了社會與文化的形成與誕生。 XD


  1. 根據「格友」,魔術方塊朋友應該也可以簡稱為「塊友」?(又一個黑話) ↩︎

  2. 本篇文章發出後以後聽得懂的除了原本魔術方塊朋友們外,還多了本 Blog 讀者們(?) ↩︎

  3. 其實那張圖其實是 .webp,根本不是 .gif,還能無痛轉檔呢。 ↩︎

  4. 打完後才發現或許「心盲症」5的朋友無法想像,突然覺得有些抱歉。 ↩︎

  5. https://zh.wikipedia.org/zh-tw/心盲症 ↩︎