(前情提要:Noa 的〈死派不死派〉

  幾年前有陣子常看《非誠勿擾》相親實境秀,二十幾位女嘉賓在台上等待一個男嘉賓上場,中間透過預錄影片與閒聊了解男嘉賓的職業、生活、價值觀後,可以決定手上一開始就亮著的「燈」要不要熄掉。如果到了最後燈還是亮著,男嘉賓就可以從亮燈的女嘉賓中選擇一位配對後離開現場。

  稍微有人氣的男嘉賓,最後會剩下五六個燈以上,部分男嘉賓可能會被一兩位女嘉賓看上,而有些男嘉賓,甚至影片都沒播完,燈就滅光了。當男嘉賓沒有配對成功時,主持人最後送走他前,最常說的一句話:

  「有點遺憾。」

  看完 Noa 的〈死派不死派〉後,腦中第一個也是冒出「死掉很可惜」的念頭,但總覺得不喜歡「可惜」這樣的形容方式,這才想起上面這段《非誠勿擾》主持人說的話。

  「遺憾」比起「可惜」,多了點「但沒關係」的情感在。所以雖然我也是不死派,但我想這樣說:

  「現在死掉,有點遺憾(但或許也沒關係)。」